O MIRADOURO DO FORTE DE SÃO JOSÉ, situado num dos dois ilhéus do porto do Funchal, é reconhecido por ter sido o primeiro local onde os descobridores da ilha se abrigaram em 1419. Forte de São José foi o primeiro Porto do Atlântico e o mais Ocidental da Europa, com papel relevante na expansão marítima Europeia. Foi por este ilhéu que se comercializou o açúcar, no séc. XV, conhecido como o `ouro branco da Madeira`, bem como o vinho no séc. XVIII e, no séc. XX, o carvão. O Forte serviu ainda de quartel general aos invasores e posteriormente de cadeia, aquando da ocupação das tropas inglesas, entre os anos de 1801 e 1807 .
The SAN JOSE FORT viewpoint, located in one of two islands from the port of Funchal, is recognized for being the first place where the discoverers of the island took shelter in 1419. Fort Saint Joseph was the first Atlantic Porto and most of Western Europe, with important role in European maritime expansion. It was for this island that sold sugar, in the century. XV, known as the 'white gold' of Madeira, as well as wine in the century. XVIII, in the century. XX, coal. The Fort also served as headquarters of the invaders, and later in jail, when the occupation of British troops, between the years 1801 and 1807.