quinta-feira, 30 de junho de 2011

Miradouro da ER239, Machico

-->
O Miradouro da ER239 situado no Sítio da Queimada, Água de Pena em Machico, logo acima do conhecido miradouro Francisco Alvares de Nóbrega apesar de não fazer parte dos roteiros é um espaço a visitar. Deste miradouro temos o privilégio de ver desde a ponta de São Lourenço à baia e vale de Machico até ao aeroporto da Madeira, em Santa Cruz.

The Viewpoint of ER239 located in the Sitio da Queimada, Agua de Pena in Machico, just above the well-known viewpoint Francisco Alvares de Nobrega despite not being part of the scripts is a place to visit. From this viewpoint we are privileged to see from the tip of St. Lourenço, the valley and the bay of Machico Madeira to the airport in Santa Cruz.

Die Sicht der ER239 in der Sitio da Queimada, Agua de Pena in Machico, direkt über dem bekannten Aussichtspunkt Francisco Alvares de Nobrega, ist ein Ort zu besuchen. Aus dieser Sicht sind wir privilegiert, von St. Lourenço, das Tal und die Bucht von Machico Madeira zum Flughafen in Santa Cruz zu sehen.







segunda-feira, 27 de junho de 2011

Miradouro da Quinta do Santo da Serra, Machico

O Miradouro da Quinta do Santo da Serra, na freguesia de Santo António da Serra, Machico, está situado dentro desta, quinta, datada de finais do século XIX, no extremo leste do amplo jardim encontrava-se uma bonita Casinha de Prazer executada em colmo e calcetada com calhau rolado, dando vista para o vale da Ribeira de Machico. Hoje em dia neste local funciona um miradouro protegido por uma varanda em urze.

The Viewpoint of Quinta do Santo da Serra, in the parish of Santo Antonio da Serra, Machico is located in the farm, dating from the late nineteenth century, at the eastern end of the large garden is a beautiful “House of pleasure” performed on stem and paved with pebble, overlooking the valley of the Ribeira de Machico. Today this site works protected by a gazebo on a veranda heather.

Die Sicht der Quinta do Santo da Serra, in der Pfarrei Santo Antonio da Serra, Machico ist in der Farm, aus dem späten neunzehnten Jahrhundert, am östlichen Ende des großen Gartens ist ein schönes "Haus der Freude" durchgeführt am Stamm-und gepflastert mit kies, mit Blick auf das Tal der Ribeira de Machico. Heute ist dieser Ort geschützte Werke einem Pavillon auf der Veranda Heidekraut.










sexta-feira, 17 de junho de 2011

Miradouro do Ilhéu, Câmara de Lobos


O miradouro do Ilhéu, em Câmara de Lobos, fica situado no rochedo sobranceiro ao mar  onde  segundo alguns autores  terá sido o local da primeira residência de João Gonçalves Zarco, descobridor da ilha pois o ilhéu dar-lhe-ia mais segurança. Segundo a história a denominação de ilhéu dada a este rochedo deve-se ao facto deste ter estado totalmente rodeado pelo mar que contudo depois da queda de terrenos terá estabelecido a ligação a terra.  Deste miradouro,  pode-se observar o Cabo Girão, a praia do Vigário, o Largo da República e parte da enseada .

The Ilhéu (islet) viewpoint, in Camara de Lobos, is located in the cliff overlooking the sea where according to some authors has been the site of the first residence of João Gonçalves Zarco, the discoverer of the Madeira island because these islet would give you more security. According to history the name given to this islet of rock due to the fact that this have been completely surrounded by the sea but after the fall of land will have established the connection to earth. From this viewpoint, one can observe the Cabo Girão, the beach of the Vigário, the Republica Square and part of the cove .

Die Ilhéu (Inselchen) Sicht in Camara de Lobos, ist in die Klippe mit Blick auf das Meer, wo nach Ansicht einiger Autoren der Seite des ersten Wohnsitzes von João Gonçalves Zarco, dem Entdecker der Insel Madeira wurde entfernt, weil diese Insel Ihnen würden mehr Sicherheit. Von diesem Standpunkt aus kann man beobachten, der Cabo Girão, der Strand der Vigário, die Republica Square und ein Teil der Bucht .










segunda-feira, 13 de junho de 2011

Miradouro do Teleférico das Babosas, Funchal

-->
O Miradouro do Teleférico das Babosas no Monte, situa-se nesta base do teleférico que parte da zona baixa do Funchal até ao Monte. Datado de Novembro de 2000 este miradouro permite disfrutar desde a beleza natural dos jardins envolventes até ao vale e foz da Ribeira de João Gomes. Este percurso do teleférico recupera um dos passeios mais tradicionais e apreciados pelos turistas e pela população, outrora feito através do comboio do Monte .

The Viewpoint of the Cable Car Babosas on the Monte, is located on this basis the ski lift that part of the lower area of Funchal to Monte. Dated November 2000 from this viewpoint allows you to enjoy the natural beauty of the surrounding gardens to the mouth and valley of the Ribeira de João Goimes.  This course retrieves a cable car rides more traditional and appreciated by tourists and the population, once done by train from Monte.

Die Sicht der Seilbahn auf den Babosas, Monte, dass ein Teil der unteren Fläche von Funchal nach Monte. Vom November 2000 aus Sicht können Sie die natürliche Schönheit der umliegenden Gärten bis zur Mündung und Tal der Ribeira de João Gomes genießen .





quinta-feira, 9 de junho de 2011

Miradouro do Largo das Babosas, Funchal

-->
O  Miradouro do Largo das Babosas, no Monte, Funchal, está localizado a cerca de 550 metros de altitude. Este largo é igualmente conhecido pelo Largo da Nossa Senhora da Conceição, por ter sido erigida em 1906 no local a capela do mesmo nome, que entretanto foi destruída pelo temporal de 20 de Fevereiro de 2010.. Deste local, desfruta-se uma surpreendente vista sobre a Ribeira de João Gomes e o sítio do Curral dos Romeiros.

The Viewpoint of Largo Babosas in Monte, Funchal, is located about 550 meters. This area is also known for Largo da Nossa Senhora da Conceição, having been erected in 1906 on the local chapel of the same name, which was subsequently destroyed by the storm of February 20, 2010. From this location, guests enjoy an amazing view of the Ribeira de João Gomes and the site of the Curral dos Romeiros.

Die Sicht der Largo Babosas in Monte, Funchal, ist etwa 550 Meter entfernt. Dieser Bereich ist auch für Largo da Nossa Senhora da Conceição bekannt, nachdem er im Jahre 1906 errichtet auf dem lokalen Kapelle mit dem gleichen Namen, die später durch den Sturm 20. Februar 2010 zerstört wurde . Von diesem Standort aus genießen die Gäste einen fantastischen Ausblick über die Ribeira de João Gomes und dem Gelände des Corral der Pilger.








segunda-feira, 6 de junho de 2011

Miradouro do Teleférico do Jardim Botânico, Funchal

-->
O Miradouro do Teleférico do Jardim Botânico foi inaugurado em Julho de 2005, na parte superior do Jardim Botânico,  proporciona uma panorâmica privilegiada sobre a baía do Funchal e o Vale da Ribeira de João Gomes, caracterizado pela existência de um significativo núcleo da floresta Laurissilva. O teleférico aqui existente liga o Jardim Botânico ao Monte numa extensão de linha de 1600 metros, superando um desnível de 220 metros .

The Botanical Garden cable car viewpoint was opened in July 2005, at the top of the Botanic Garden, offers a privileged view over the bay of Funchal and the valley of Ribeira de João Gomes, characterized by the existence of a significant core of the laurel forest. The existing ski lift here connects the Botanical Garden to Monte a line extension of 1,600 meters, overcoming a drop of 220 meters .

Die Seilbahn des Botanischen Gartens Sicht wurde im Juli 2005 eröffnet wurde, an der Spitze des Botanischen Gartens und bietet einen hervorragenden Blick über die Bucht von Funchal und das Tal von Ribeira de João Gomes, durch die Existenz eines bedeutenden Kern der Lorbeerwald gekennzeichnet . Die bestehende Skilift hier verbindet den Botanischen Garten nach Monte eine Line Extension von 1.600 Metern, der Überwindung ein Tropfen von 220 Metern .