Mostrar mensagens com a etiqueta desertas islands. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta desertas islands. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 18 de julho de 2011

Miradouro da Quinta Splendida, Santa Cruz

-->
O Miradouro da Quinta Splendida no Caniço em Santa Cruz, fica situado na antiga Quinta Senhorial do século XVIII que hoje em dia é um aldeamento turístico.  Deste miradouro, que está inserido no vasto jardim com árvores centenárias, pequenos lagos e flora exuberante, podemos avistar, no horizonte, as ilhas Desertas.

The Viewpoint of Quinta Splendida in Caniço, Santa Cruz, located in the old Manor Farm eighteenth century that today is a tourist village. From this viewpoint, which is inserted in the large garden with mature trees, ponds and lush flora, we could see on the horizon, the Desertas Islands.

Die Sicht der Quinta Splendida im Caniço, Santa Cruz, in achtzehnten Jahrhundert, das heute ein touristisches Dorf befindet. Von diesem Gesichtspunkt aus, die in den großen Garten mit altem Baumbestand, Teichen und üppiger Flora eingesetzt wird, konnten wir am Horizont zu sehen, die Desertas Inseln.

Le point de vue de la Quinta Splendida à Canico, Santa Cruz, située dans le siècle, ferme ancestrale, dix-huitième aujourd'hui est un village touristique. De ce point de vue, qui est inséré dans le grand jardin avec arbres matures, des étangs et une flore luxuriante, nous avons pu voir à l'horizon, les îles Desertas.







sexta-feira, 20 de maio de 2011

Miradouro da Falésia, Santa Cruz

-->
O Miradouro da Falésia no Caniço de Baixo em Santa Cruz oferece uma vista privilegiada sobre a complexo balnear do Galo tendo ao fundo o cenário das ilhas Desertas.

The Falésia viewpoint at Canico de Baixo, Santa Cruz offers a privileged view over the Galo complex with the Desertas island on the background.

Die Falésia Aussichtspunkt Canico de Baixo, Santa Cruz bietet eine privilegierte Aussicht auf die Galo Komplex mit dem Desertas Insel im Hintergrund.










quinta-feira, 31 de março de 2011

Miradouro da Deserta Grande, Santa Cruz

O Miradouro da Deserta Grande, na ilha com o mesmo nome, pertence ao concelho de Santa Cruz e faz parte das Ilhas Desertas. Está situado a uma altitude de 480 metros e inserida na Reserva Natural das Ilhas Desertas desde 1990.  As ilhas foram propriedade privada de duas famílias inglesas entre 1894 e 1971  tendo sindo depois compradas pelo Estado Português. Estas ilhas são um importante refúgio para o lobo-marinho, espécie que actualmente conta com pouco mais de 25 indivíduos, em oposição aos 6 a 8 que existiam em 1988, antes da criação da reserva. Na fauna destacam-se várias colónias de aves marinhas como a cagarra, a alma-negra, o roque-de-castro e a raríssima freira-do-búgio. Nos invertebrados, a tarântula-das-desertas tem um papel especialmente relevante, por ser uma espécie endémica restrita ao Vale da Castanheira na Deserta Grande .

The Viewpoint of Deserta Grande on the island of the same name, belongs to the municipality of Santa Cruz and is part of the Desertas Islands. It is situated at an altitude of 480 meters and placed on Desertas Islands Nature Reserve since 1990. The islands were the private property of two English families between 1894 and 1971 and was later bought by the Portuguese. These islands are an important refuge for the monk seal, a species that currently has just over 25 individuals, as opposed to 6-8 existed in 1988, before the creation of the reserve. In the bird stand out several colonies of seabirds such as the shearwater, the petrel, Madeiran Storm-petrel  and Fea's Petrel off Bugio. In invertebrates, the tarantula-the-desert is a particularly relevant role, being an endemic species restricted to the Valley of the Castanheira in Deserta Grande .

Die Sicht der Deserta Grande auf der Insel gleichen Namens, gehört zur Gemeinde von Santa Cruz und ist Teil der Inseln Desertas. Es liegt auf einer Höhe von 480 Metern und Naturschutzgebiet seit 1990. Die Inseln waren im Privatbesitz von zwei englischen Familien zwischen 1894 und 1971 und wurde später von den Portugiesen gekauft. Diese Inseln sind ein wichtiges Refugium für die Mönchsrobbe, eine Spezies, die derzeit knapp über 25 Personen, als im Gegensatz zu 6-8 bestanden im Jahr 1988, vor der Schaffung des Reservats. In der Vogel abheben mehrere Kolonien von Seevögeln, wie die Sturmtaucher, der Sturmvogel, Madeira Storm-Sturmvogel und Fea-Sturmvogel aus Bugio. In Wirbellosen ist die Tarantel-the-Wüste eine besonders wichtige Rolle, wobei eine endemische Art beschränkt sich auf das Tal der Castanheira in Deserta Grande .





segunda-feira, 30 de agosto de 2010

Miradouro do Rosário, Santa Cruz

-->
-->
O miradouro do Rosário, em Santa Cruz, situa-se na antiga estrada regional 101 com uma óptima perspectiva para o centro de Santa Cruz, para a pista do aeroporto e para as ilhas Desertas, que se encontram mesmo em frente. As suas coordenadas são 32°40′44″N 16°47′57″W.

The Rosario viewpoint, in Santa Cruz, is located in the former regional road 101 with a great view to downtown Santa Cruz to the runway and the Desertas Islets, which lie in front. Its coordinates are 32 ° 40'44 "N 16 ° 47'57" W.

Der Aussichtspunkt Rosario, Santa Cruz befindet sich im ehemaligen Bundesstraße 101 mit einem tollen Blick in die Innenstadt von Santa Cruz auf der Landebahn und dem DesertAS Inselchen, die vor liegen gelegen. Seine Koordinaten sind 32 ° 40'44 "N 16 ° 47'57" W.

Le point de vue Rosario, de Santa Cruz, est situé dans l'ancienne route régionale 101 avec une vue magnifique du centre-ville de Santa Cruz de la piste et les îlots Desertas, qui se trouvent en face. Ses coordonnées sont 32 ° 40'44 "N 16 ° 47'57" W.